Наталия Всеволодовна Ганц

Профессор, Языковой центр
Ученая степень:
Кандидат филологических наук
Академическая биография
CV.pdf

Наталия Всеволодовна Ганц работает в Европейском университете с 2000 г.

Основное образование: Ленинградский государственный университет им. А. А. Жданова. Специальность: английский язык и литература, квалификация: филолог-германист, учитель английского языка.

Ученая степень: кандидат филологических наук, диссертация посвящена вопросам синтаксической семантики.

Ученое звание: доцент

Имеет многолетний стаж педагогической деятельности в вузе. С 1992 г. по сентябрь 2015 г. она занимала должность заведующего кафедрой иностранных языков, профессора Северо-Западного института управления РАНХиГС. С 2000 г. по 2015 г. была директором Образовательного лингвистического центра профессиональной коммуникации, руководителем программы ДПО «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Преподавала курс английского языка для специальных целей в СПбГУ (Специальный филологический факультет, факультет социологии, факультет международных отношений, экономический факультет), в ИМИСП. Выполняет обязанности доцента кафедры иностранных языков и лингвистики СПбГИК, кафедры иностранных языков СЗИУ, РАНХиГС (по совместительству).


Проводила курс профессионального английского языка для гражданских служащих Конституционного Суда РФ. Преподавала английский язык профессиональной коммуникации гражданским служащим Правительства Ленинградской области.

Имеет многолетний опыт преподавания русского языка как иностранного студентам из Великобритании, Индии, Турции, Финляндии.


Специализируется в преподавании английского языка для профессиональных целей. В Европейском университете преподает курс академического английского языка для магистров и аспирантов, курс подготовки к сдаче международного экзамена IELTS. Принимает активное участие в разработке учебных программ и дидактических материалов, в том числе и для успешной работы учащихся в Лингафонном кабинете Языкового центра.

Читает курсы: «Основы профессиональной коммуникации», «Профессиональная кросс-культурная коммуникация», «Международный деловой этикет», «Профессиональная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента», «Переводческая деятельность в сфере профессиональных коммуникаций» на английском языке. Преподает «Практический курс профессионально-ориентированного перевода», «Курс деловой корреспонденции» (СПбГИК).


Научные интересы: Методика преподавания иностранного языка для специальных целей; Методика преподавания английского языка делового общения и профессиональной коммуникации. Кросс-культурная профессиональная коммуникация. Теория и практика профессиональной коммуникации. Теоретические проблемы адекватной интерпретации специальных текстов.

Автор десяти учебных пособий по английскому языку для студентов, магистров и аспирантов, изучающих менеджмент, международные отношения, экономику, основы коммуникации и кросс-культурной коммуникации, а также интерактивного дистанционного курса. Составитель четырех сборников научных переводов. Автор многочисленных научных статей по проблемам лингвистики и методики преподавания иностранного языка для специальных целей.

Член редакционной коллегии сетевого научного журнала «Administrative Consulting». СЗИУ, РАНХиГС.

Имеет многолетний опыт в сфере переводческой деятельности: письменные переводы, устный перевод на семинарах, переговорах и международных конференциях в России и за рубежом.


Участвовала в реализации ряда академических международных проектов во Франции, Италии, Швеции, Норвегии и США


Награждена Почетной Грамотой Министерства Образования и Науки РФ,

медалью «В память 300-летия Санкт-Петербурга»,


Избранные публикации

Учебно методические пособия

  • 2014 Английский язык для государственных служащих и управленцев, издание пятое, дополненное, в соавторстве с Л.Ф.Лихомановой, СПб, изд. СЗИУ РАНХиГС, 2014, 181 с. 
  • 2012 Английский язык профессиональной коммуникации для магистров, в соавторстве с Вдовенко Т.В., Прияткиной Е.В.,СПб, изд. СЗИУ РАНХиГС, 2012, 413 с.
  • 2012 Интенсивный курс английского языка для экономистов. Часть 1 и 2. СПб, изд. СЗИУ РАНХиГС, 2012, 215 стр. (соавт. Серышева И.Л.)
  • 2010 Курс английского языка для студентов факультета международных отношений, ч.1,2, в соавторстве с Л.Ф.Лихомановой, СПб., Изд.СЗАГС, 2010, 172 с.. 311 с..

Составление и редактирование сборников переводов научных статей

  • 2013 Вопросы лидерства и корпоративной культуры в организации XXI века, Сборник переводов научных статей; в соавторстве с Т.И.Буниной, СПб, изд. СЗИУ РАНХиГС, 2013, 223 с.
  • 2013 Основы маркетингового исследования, в соавторстве с Т.И.Буниной, Сборник переводов научных статей; СПб, изд. СЗИУ РАНХиГС, 2013, 121 с.
  • 2012 Вопросы теории международных отношений: региональное и глобальное измерения. Сборник переводов научных статей; в соавторстве с Т.И.Буниной, СПб, изд. СЗИУ РАНХиГС,, 2012, 231с.
  • 2010 Вопросы международного менеджмента, Сборник переводов научных статей; в соавторстве с Т.И.Буниной, СПб., Изд. СЗАГС, 2010, 211 с.