НИЗОВЫЕ ПРАКТИКИ СОХРАНЕНИЯ ТИТУЛЬНОГО ЯЗЫКА В КАРЕЛИИ

 
24.05.2019
 
Факультет антропологии
 
Ольга Воробьева

Речь в докладе шла об языковой ситуации и разнообразных местных инициативах по сохранению титульного языка в Пряжинском национальном районе республики Карелия.

В этом районе в последние годы широко развивается низовой активизм: жители объединяются в НКО и решают разнообразные проблемы местного уровня, от благоустройства до сохранения языка и культуры. Поскольку вопрос сохранения языка всегда так или иначе упирается в (не)желание носителей общаться на нем и передавать его следующим поколениям, то активность именно местных жителей, а не местной или региональной власти, имеет здесь решающее значение. Для поддержки этнической самоидентичности в поселке Пряжа (административном центре района) и с. Ведлозеро местными активистами были основаны так называемые Дома карельского языка – своеобразные культурные центры, в которых проводятся занятия языком для различных возрастных и социальных групп, праздники и постановки на титульном языке и другие мероприятия, направленные на популяризацию и распространение языка в первую очередь среди жителей этих поселений. Также сотрудники Домов тесно взаимодействуют с местными библиотеками, домами культуры и школами для проведения тематических мероприятий. По-видимому, многие начинания действительно востребованы: так, на 2016 год Ведлозерский Дом карельского языка насчитывал 500 посещений в месяц при 1000 жителей.

Одним из самых интересных начинаний с. Ведлозеро является языковое гнездо – технология обучения дошкольников языку, основанная на полном погружении в языковую среду в течение пребывания в данном учреждении. Технология была разработана в 1970-х годах в Новой Зеландии для возрождения языка маори, а к карелам пришла в рамках обмена опытом с финскими коллегами, которые занимались сохранением саамского языка.

В рамках семинара обсуждались эти и другие низовые практики сохранения языка как в сельских районах Карелии, так и на других территориях распространения миноритарных языков, находящихся под угрозой исчезновения, чтобы выделить стратегии сохранения, которые могут использовать сами жители безотносительно государственной языковой политики.