Italianità как культурный конструкт: русская перспектива

 
22.01.2014
 
Школа искусств и культурного наследия

19 – 20 декабря 2013 года на факультете Истории искусств Европейского университета прошла конференция «Italianità как культурный конструкт: русская перспектива».

По замечанию генерального консула Итальянской Республики Луиджи Эстеро, открывшего первое заседание, эту конференцию можно считать одним из последних, наиболее тщательно готовившихся, событий прошедшего Года Италии в России. В течение двух дней её участники рассмотрели самые разные аспекты русско-итальянских культурных связей, затрагивающие области изобразительного искусства, архитектуры, литературоведения и библиотековедения.

Первой выступила Ю. И. Арутюнян (СПбГАИЖСА им. Репина) с докладом «Русская интерпретация "романского" и итальянская скульптура XI–XIII веков». Начав с первого упоминания термина «романика» (в частной переписке в 1818 году), автор проследила эволюцию терминологических дефиниций памятников искусства XI – XIII веков, корреляцию хронологических рамок романики и изменения в оценках этого явления в западноевропейской и русской историографии.

В последовавшем затем докладе «"Русский Полифил": историко-культурное наследие в романе Ф. Колонны "Любовное борение во сне Полифила" (Венеция, 1499) и проект его русского издания» Б. М. Соколова (РГГУ, Москва) была презентована история изучения, комментирования и перевода на русский язык полного загадок произведения Франческо Колонны. Для русского издания романа поставлена задача не только полного научного перевода текста (Борис Соколов), но и сохранения особенностей оригинального издания: формата листа, шрифта, буквиц и иллюстраций, выполненных неизвестным итальянским мастером XV века в технике ксилографии (Сергей Егоров).
Ю. В. Ратомская (РГГУ / Музей архитектуры, Москва) выступила с докладом «Георгиевская церковь в Коломенском: проблема соотношения "русского" и "итальянского"», в котором, обобщив предшествовавшую исследовательскую традицию, попыталась уточнить прототипичный круг памятников итальянской архитектуры, нашедших отражение в формальном решении Георгиевской церкви.

Следующий доклад Л. Ю. Лиманской (РГГУ, Москва) был посвящён истории создания графических реконструкций памятников Древнего Рима, выполненных Рафаэлем с привлечением нумизматических, филологических и археологических материалов. Эти реконструкции, сохранившись лишь в описаниях, впоследствии оказали большое влияние на формирование исследовательского метода И. И. Винкельмана.

Римская тема была продолжена в докладе «Старый и Новый Рим в библиотеке Петра Первого. Продукция типографии Джованни Джакомо де Росси» И. В. Хмелевских (БАН, СПб). Занимаясь реконструкцией растворённой ныне библиотеки Петра, автору удалось вычленить группу итальянских архитектурных трактатов и альбомов разных авторов, посвящённых «современным» памятникам Рима. В России большая часть этих книг ошибочно приписывалась авторству знаменитого итальянского теоретика архитектуры Винченцо Скамоцци, идеи которого были близки русскому царю.

Продолжая тему итальянских влияний в русской архитектуре А. С. Корндорф (ГИИ, Москва) в докладе «Мифология "итальянского дома" в русской архитектуре XVIII века» рассмотрела феномен названия «итальянский дом» в петербургской и московской архитектуре в связи с функциональной и символической нагрузкой, вкладываемой в эти постройки заказчиками.

Следующий доклад В. М. Успенского (ГЭ, СПб) об «итальянском вкусе» в русской архитектуре второй половины XVIII века развил тему «воображаемой Италии» при русском дворе. Автор проанализировал мотивы, чаяния и представления, которыми руководствовалась Екатерина II, никогда не бывавшая в Италии, при выборе придворных архитекторов и «идеальной архитектурной модели», долженствовавшей стать образцом подлинно русской архитектуры.
Второй день работы конференции был открыт докладом К. Л. Лукичевой (РГГУ, Москва) «Рецепция итальянского искусства на Западе и в России и проблема идентичности национальных культур», в котором автор рассмотрела процесс утраты итальянским искусством статуса образцового для национальных художественных школ в XIX веке.

И. Е. Печенкин (РГГУ / НИИТИАГ, Москва) прочёл доклад «"В Италии же архитектура есть поэзия...": Роль итальянских впечатлений в жизни и творчестве русских архитекторов времени эклектики», в котором продемонстрировал, как декларативный отказ русских архитекторов эклектики от доминирования итальянских образцов, сочетался в их практике с академическим мышлением, сформированным итальянским пенсионерством.

А. Ю. Тахтаева (ЕУ СПб) посвятила свой доклад «"Драка", "Дуэль", "Арест": Репин в Италии» вопросу трансформации образа Италии в сознании русских художников второй половины XIX века. Проанализировав историю создания отдельных произведений И. Репина, автор продемонстрировала непосредственное влияние венецианской художественной выставки 1887 года на изменение отношения русского художника к современному итальянскому искусству.

В докладе Е. В. Охотниковой (МГПУ / НИУ ВШЭ, Москва) «Культурная рецепция и поиски идентичности: Россия и Италия в контексте европейского модерна» была рассмотрена региональная специфика стиля Либерти (итальянского варианта модерна), который в Италии стал почти синонимом ностальгии по прекрасному прошлому.

И. Ю. Светликова (ЕУ СПб) в своём докладе «К истории понятия "гуманизм" в русском модернизме» на примере «Обратной перспективы» П. Флоренского рассмотрела основные представления, вкладываемые в термин «гуманизм» в начале XX столетия (антихристианское движение, сформировавшееся под сильным влиянием Каббалы, наделяемое всем комплексом антисемитских клише).

Последнее заседание конференции было начато докладом И. А. Доронченкова (ЕУСПб / СПбГАИЖСА им. Репина) «Тексты вместо картин. Итальянский футуризм в России: особенности восприятия», в котором автор проанализировал процесс проникновения футуристических идей в Россию и специфику их развития в творчестве российских художников, критиков и деятелей политкульта.

Н. П. Подземская (CNRS France) назвала свой доклад «Лики Италии или образы творчества? Мантенья и Тинторетто в ранних работах А. Г. Габричевского». В нём были рассмотрены истоки формирования теории восприятия и типологии художественного творчества у Габричевского, строившейся на противопоставлении живописных образов подвижности пространства Тинторетто и статичности бытия Мантеньи.

Тема «итальянскости» в XX веке была продолжена докладом Е. В. Таракановой (ГЭ, СПб) «"Italianità" в контексте искусства тоталитарной эпохи: фашистская Италия и Советская Россия», раскрывшим специфику культурных ориентиров на «устрашающую энергию», «дисциплинированность» и «физическую силу» Древнего Рима в итальянской радикальной фашистской критике.

Заключил конференцию доклад Н. Н. Мазур (ЕУ СПб / МГУ им. Ломоносова) «Моисей, Микеланджело, Муссолини и Мандельштам», в котором был представлен развёрнутый литературоведческий комментарий к стихотворению Осипа Мандельштама «Рим» (1937), ранее считавшемуся полным неточностей и фактических ошибок.

Марина Шульц