Советская детская книга 1920–1930-х годов на русском языке стала признанной классикой книжной графики ХХ века. В те же годы переживала расцвет и детская книга на идише: работали как государственные, так и кооперативные (до 1931 года) издательства. Центрами издательской деятельности были Киев, Харьков, Одесса, Минск и Москва. Еврейская детская книга стала основной точкой приложения сил для множества художников, как знаменитых, так и незаслуженно забытых.
Исследователей детских книг на идише в основном привлекала первая половина 1920-х годов, время расцвета классического авангарда, работы прославленных художников — Шагала и Лисицкого. Это только «надводная часть айсберга». В конце 1920–1930-х годов тоже было издано много любопытных книг. Интересно, что иллюстрация 1930-х годов возвращает в еврейскую книгу национальную специфику, особенно если в иллюстрируемом произведении речь идет о прошлом.
Еврейская книжная графика 1930-х исследована недостаточна. Про некоторых художников мы почти ничего не знаем. Ситуацию усугубляет то, что автор иллюстраций (часто замечательных!) во многих изданиях не указан. Удастся ли когда-нибудь выяснить, кто создал те или иные изображения — неясно. Во всяком случае, перед нами значительное исследовательское поле.
Мероприятие состоится очно и онлайн. Для участия в любом из этих форматов зарегистрируйтесь на Timepad. В Европейском университете действует пропускной режим. При регистрации на мероприятие просим указывать ФИО как в паспорте, а также брать с собой документы, удостоверяющие личность.